16 lutego 2018

CHILD FIRST AID, czyli słownictwo związane z otarciami, zadrapaniami i drobnymi wypadkami

Dla wszystkich rodziców, którzy nawet w sytuacjach kryzysowych nie przełączają się na język polski, dziś podsuwam Wam ściągawkę z ran, otarć i zadrapań. Choćbyśmy chodzili za dzieckiem i pilnowali go 24 godziny na dobę, zawsze może zdarzyć się coś nieoczekiwanego. Do dzisiejszego wpisu zmotywowała mnie moja dwujęzyczna ślicznota z otartą brodą i siniakiem na plecach.

12 lutego 2018

Dlaczego komplementy są tak ważne w codziennych relacjach? Jak wpływają na dziecko i jak pomagają mu uczyć się drugiego języka?

Komplementujecie swoje dzieci? Zastanawiacie się czy nie robicie tego za rzadko lub za często? Komplementy mogą zdziałać cuda, zmotywować do dalszych działań, sprawić, że mały człowiek lepiej się poczuje. Komplementy mogą być jak miód na serce w danej chwili, a słyszane regularnie mogą ukształtować nasze myślenie o sobie i sprawić, że w przyszłości będziemy szczęśliwszymi ludźmi.

8 lutego 2018

The Octonauts - Subiektywny przegląd bajek pod kątem nauki języka angielskiego

Kolejny serial animowany dla fanów brytyjskich brzmień - the Octonauts to świetna, edukacyjna bajka dla dzieci w wieku przedszkolnym. Głosów w kreskówce użyczyli Brytyjczycy, pomimo, że serial jest irlandzką adaptacją amerykańsko-kanadyjskich książek dla dzieci. The Octonauts został uznany za najlepszy serial animowany dla dzieci w wieku przedszkolnym w Wielkiej Brytanii i Australii (w roku 2011).

5 lutego 2018

Jak przemycić dziecku wartościowe książki, którymi nie jest zainteresowane?

Staram się kupować kolorowe, wizualnie atrakcyjne książki, żeby córka z przyjemnością chciała zanurzyć się w ich treści. Niestety, nie zawsze się da. Mam wartościowe książki, które opowiadają niesamowite historie, ale brak w nich jakichkolwiek ilustracji przykuwających wzrok i przyciągających uwagę dziecka. Czy rezygnuję z czytania czarno-białych bloków tekstu i czekam, aż dziecko dorośnie i (może) zainteresuje się tematem? Nie. Czytam. Córka słucha. Jak to robię?

1 lutego 2018

SUPERWORM Julia Donaldson Axel Scheffler - Scholastic - RECENZJA



Superworm to fantastyczna czytanka dla dzieci dwujęzycznych, pełna rymów i ciekawego słownictwa. Od 2014 roku publikowana z płyta CD, na której usłyszymy głos Imeldy Staunton, szanowanej brytyjskiej aktorki.

30 stycznia 2018

Książki Julii Donaldson, czyli must-have wszystkich dwujęzycznych dzieci

Niedawno zakupiłam dla córki pięć książek Julii Donaldson, fenomenalnej brytyjskiej autorki dziecięcych bestsellerów. Książki w oryginale udało mi się znaleźć na stronie Empik.pl z dostawą do pięciu dni roboczych. Warto było czekać! Historie opowiedziane przez panią Donaldson od razu skradły serce mojej dwujęzycznej dwulatki, która domaga się bym czytała je po kilkanaście (uff!) razy na dzień! 

26 stycznia 2018

13 alternatyw dla "Get dressed" i "Get undressed", czyli jak przebrać dziecko po angielsku

Przebieranie dziecka jest jedną z codziennych, stale powtarzających się czynności. Dzieci, a w szczególności maluchy, którym mama zmienia strój po kilka razy na dzień, mają szansę w bardzo krótkim czasie opanować słownictwo dotyczące zakładania ubrań. Poniżej przykłady jak uściślić popularne Let's get (un)dressed bardziej precyzyjnymi zwrotami.

Najczęściej czytane w tym tygodniu: